空調(diào)變身除濕機(jī) 買格蘭仕空調(diào)上演烏龍事件

九龍坡區(qū)歇臺(tái)子龍先生:4月27日,在新華路長城大廈誠信電器店買回一臺(tái)格蘭仕空調(diào),拆開包裝發(fā)現(xiàn)說明書上寫的是除濕機(jī)。后找到店主,對方還是堅(jiān)持說是空調(diào),還在發(fā)票后面專門寫明:款已付清,此為空調(diào)。可開機(jī)使用,一直不能制冷。

昨日上午,重慶晚報(bào)記者在龍先生出示的發(fā)票上看到,該機(jī)型為格蘭仕KS-50,而空調(diào)說明書封面卻顯示:分體落地式除濕機(jī)。隨后,龍先生拿著發(fā)票來到長城大廈誠信電器店,他與店主鐘波又為此機(jī)是空調(diào)還是除濕機(jī)爭執(zhí)不休。鐘說,這百分百為空調(diào),如果是除濕機(jī),假一賠百。對于空調(diào)不能制冷,他也不清楚具體原因,只能找技術(shù)工人上門檢查。

當(dāng)天下午,技術(shù)工人來到龍家,經(jīng)過檢查,判斷是空調(diào)外機(jī)壓縮機(jī)電容壞掉,之后格蘭仕重慶維修中心派出技術(shù)人員更換電容后開機(jī),空調(diào)可以制冷。

對此,格蘭仕重慶維修中心蔣主管表示,該機(jī)確為空調(diào),屬于外銷機(jī)型,說明書封面“分體落地式除濕機(jī)”是按照客戶要求寫的,后來此機(jī)型出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷,說明書英文直譯為中文,沒有修改,屬于翻譯的原因造成了這樣的結(jié)果。

重慶漢尊律師事務(wù)所沈律師:除濕機(jī)和空調(diào)明顯是兩種不同的商品,如果廠家故意搞錯(cuò),顧客有權(quán)要求退款或者更換,如果不是故意,廠家也有責(zé)任更正說明書。

本站轉(zhuǎn)載文章和圖片出于傳播信息之目的,如有版權(quán)異議,請?jiān)?個(gè)月內(nèi)與本站聯(lián)系刪除或協(xié)商處理。凡署名"云南房網(wǎng)"的文章未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。爆料、授權(quán):news@ynhouse.com。

相關(guān)資訊

猜您喜歡

參與討論

登錄 注冊

熱門評論